澳洲口譯專業(yè)碩士是重要的文科類專業(yè)分支,翻譯口譯人才也是就業(yè)市場(chǎng)上十分吃香的角色。開(kāi)設(shè)口譯碩士的高校很多,不過(guò),澳洲所有從事翻譯工作的人員都要經(jīng)過(guò)NAATI的認(rèn)證才能上崗,這意味著取得被NAATI認(rèn)證的課程成為留學(xué)生的理想選擇。下面教外留學(xué)就為您詳細(xì)的介紹一下澳洲口譯專業(yè)碩士。
澳洲口譯專業(yè)碩士
澳洲八大名校中,有六所大學(xué)開(kāi)設(shè)了翻譯碩士,但他們的學(xué)制,要求以及相關(guān)協(xié)會(huì)的認(rèn)可度是不同的。下面教外留學(xué)就該六所大學(xué)翻譯專業(yè)碩士進(jìn)行全面的對(duì)比,以便想學(xué)習(xí)這個(gè)專業(yè)的學(xué)生更有側(cè)重的選擇學(xué)校。
1、西澳大學(xué)
專業(yè)名稱:Master of Translation Studies
學(xué)制:2年;學(xué)費(fèi):26880澳元/年;雅思要求:6.5(6.0)
是否被翻譯協(xié)會(huì)認(rèn)證:是
做為八大名校之一的西澳大學(xué),也于2013年開(kāi)設(shè)了世界一流的碩士翻譯課程,為這方面的緊缺人才的培養(yǎng)奠定了基礎(chǔ)。而西澳大學(xué)也是在西澳大利亞州的高校中開(kāi)設(shè)此課程的學(xué)府。學(xué)制為兩年的翻譯碩士課程,是經(jīng)過(guò)澳大利亞全國(guó)翻譯認(rèn)證機(jī)構(gòu)認(rèn)證的碩士階段課程,畢業(yè)生畢業(yè)可獲得第三級(jí)(級(jí)別)翻譯員認(rèn)證證書。此專業(yè)學(xué)生在第二學(xué)年還可以進(jìn)入澳洲各主要行業(yè)(新聞,娛樂(lè),旅游,法律進(jìn)出口貿(mào)易,天然資源開(kāi)采等),州政府辦事機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯實(shí)習(xí)和培訓(xùn)。
關(guān)于皇家墨爾本理工大學(xué)翻譯與口譯碩士專業(yè)、澳大利亞國(guó)立大學(xué)翻譯學(xué)碩士專業(yè),您可以點(diǎn)擊了解更多
2、昆士蘭大學(xué)
專業(yè)名稱:Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting
學(xué)制:1.5年/2年;學(xué)費(fèi):25280澳元/年;雅思要求:6.5(6.0)語(yǔ)言類7.0(6.0)非語(yǔ)言類
是否被翻譯協(xié)會(huì)認(rèn)證:是
昆士蘭大學(xué)的中英翻譯專業(yè)提供以下學(xué)歷,研究生文憑、1.5年碩士和2年碩士學(xué)位,旨在培養(yǎng)學(xué)生英漢筆譯和口譯的實(shí)用技術(shù)和技能,幫助學(xué)生獲得理論知識(shí)和專業(yè)翻譯知識(shí),并讓學(xué)生在翻譯實(shí)踐中應(yīng)用它們。本專業(yè)主要專注于專業(yè)的口譯和筆譯。
3、莫納什大學(xué)
專業(yè)名稱:Master of Interpreting and Translation Studies
學(xué)制:1.5年;學(xué)費(fèi):27400澳元/年;雅思要求:總分7.0,寫作7.0,其余不低于6.5
是否被翻譯協(xié)會(huì)認(rèn)證:是
莫納什大學(xué)的翻譯領(lǐng)域研究處于世界水平,莫納什大學(xué)也是澳洲個(gè)CUITI成員,也是世界上最古老、有名望高等教育學(xué)院且提供翻譯專業(yè)學(xué)位。本專業(yè)讓學(xué)生掌握英語(yǔ)和其他語(yǔ)言的口譯和筆譯技能,及探索翻譯的理論和實(shí)踐知識(shí)。
4、新南威爾士大學(xué)
專業(yè)名稱:Master of Arts in Interpreting and Translation Studies
學(xué)制:1年/1.5年;學(xué)費(fèi):25920澳元/年;雅思要求:6.5(6.0)
是否被翻譯協(xié)會(huì)認(rèn)證:是
新南威爾士大學(xué)的口譯和筆譯教育在澳洲大學(xué)中占據(jù)著領(lǐng)導(dǎo)地位。大學(xué)提供的所有翻譯碩士專業(yè)都是受到NAATI認(rèn)證的,并且無(wú)論在國(guó)內(nèi)還是國(guó)際企業(yè)中,該專業(yè)的畢業(yè)生都體現(xiàn)出了一個(gè)職業(yè)的翻譯人員所必須具備的知識(shí)和能力。大學(xué)也一直在不斷地回顧和改善自己的翻譯專業(yè)使其能夠跟上行業(yè)發(fā)展的需要。
5、澳大利亞國(guó)立大學(xué)
專業(yè)名稱:Master of(Advanced)Translation
學(xué)制:1年/1.5年;學(xué)費(fèi):28678澳元/年;雅思要求:6.5(6.0)
是否被翻譯協(xié)會(huì)認(rèn)證:否
澳大利亞國(guó)立大學(xué)該專業(yè)提升你的分析和英語(yǔ)溝通技巧,以及提升你專注的某個(gè)領(lǐng)域的語(yǔ)言技巧.會(huì)讓你用英語(yǔ)和語(yǔ)言的關(guān)注,你需要成功的專業(yè)翻譯。它旨在為學(xué)生提供翻譯實(shí)踐.這個(gè)專業(yè)主要集中在:培養(yǎng)你成為一名合格的文學(xué)翻譯,而且還提供了該領(lǐng)域翻譯的歷史和賞析關(guān)鍵問(wèn)題。
6、阿德萊德大學(xué)
專業(yè)名稱:Master of Arts (Translation and Transcultural Communication)
學(xué)制:2年;學(xué)費(fèi):27000澳元/年;雅思要求:總分6.5(閱讀&寫作6.5;聽(tīng)力&口語(yǔ)6.0)
是否被翻譯協(xié)會(huì)認(rèn)證:否
Master of Arts(Translationand Transcultural Communication)是一個(gè)跨學(xué)科的課程,是為有流利的中文和英文的學(xué)生尋求作為一個(gè)專業(yè)翻譯從業(yè)人員而開(kāi)設(shè)。該專業(yè)是被NAATI協(xié)會(huì)認(rèn)證。學(xué)生完成這個(gè)碩士課程并達(dá)到相關(guān)的評(píng)估要求,將被阿德萊德大學(xué)推薦給NATTI協(xié)會(huì)成為專業(yè)的筆譯者。該專業(yè)提供了嚴(yán)格的筆譯培訓(xùn),同時(shí)培養(yǎng)跨文化的交際能力,培養(yǎng)學(xué)生更強(qiáng)的分析思維能力,研究能力和解決問(wèn)題的策略。
澳洲口譯專業(yè)碩士相關(guān)閱讀
《澳洲口譯專業(yè)碩士》是有澳大利亞留學(xué)聯(lián)盟(www.sd6786798.com)為你整理。