澳洲作為世界上最大的移民國家,其居民講120多種語言,多元文化社會使得高端的翻譯在就業(yè)市場非常的搶手。澳洲的NAATI三級翻譯證書在國際流行,是非常吃香的翻譯專業(yè)證書,擁有該證書,學(xué)生的就業(yè)非常具有優(yōu)勢。據(jù)教外留學(xué)老師介紹,澳洲留學(xué)翻譯專業(yè)名校有西悉尼大學(xué)、昆士蘭大學(xué)、麥考瑞大學(xué)和莫納什大學(xué)。
澳洲留學(xué)翻譯專業(yè)
如果你擁有NAATI三級翻譯的證書,就等于擁有了國際就業(yè)的證書。同時(shí),澳洲明文規(guī)定,所有政府部門的口筆譯工作人員必須擁有NAATI證書,并在工資中另外增發(fā)一筆語言津貼。NAATI翻譯還具備公證職能,多渠道從事執(zhí)業(yè)公證,在各類國際翻譯文件中的簽字、蓋章將被國際認(rèn)可。
一、西悉尼大學(xué) (University of Western Sydney)
西悉尼大學(xué)是最早開設(shè)翻譯被NAATI認(rèn)證的學(xué)校,80%的畢業(yè)生可以獲得NAATI的認(rèn)證,在翻譯領(lǐng)域有很高的聲譽(yù)。也是澳洲一所本科可被NAATI認(rèn)證的學(xué)校。它的的翻譯課程是澳洲歷史最悠久的翻譯課程,師資雄厚,NAATI通過率一直在澳洲名列前茅。
該校翻譯系每年招生100人左右,2月和7月入學(xué)。西悉尼大學(xué)的翻譯課程主要有口譯文憑,筆譯文憑,翻譯碩士和會議翻譯四種,都是NAATI認(rèn)證的課程。學(xué)制1年, 可以獲得NAATI三級筆譯和口譯證書,從學(xué)制時(shí)間上最節(jié)省。入學(xué)要求:本科學(xué)士學(xué)位,GPA 70% 以上。雅思不低于7.0分且單項(xiàng)不低于6.5分。
有一點(diǎn)需要特別指出的,如果NAATI的分?jǐn)?shù)也是70,但如果學(xué)生沒法通過考試,西悉尼大學(xué)學(xué)校是不發(fā)學(xué)位證的。對于考試成績在65以上70以下的學(xué)生,學(xué)校會給一次補(bǔ)考機(jī)會。
二、昆士蘭大學(xué) (University of Queensland)
昆士蘭大學(xué)是澳洲一所的教學(xué)和研究型學(xué)府,同時(shí)也是澳洲的八大名校之一。
(1)1.5年碩士翻譯課程:Master of Arts in Chinese Translationand Interpreting。不被NAATI認(rèn)證。學(xué)費(fèi)約25000澳幣/年,在校學(xué)生有實(shí)習(xí)機(jī)會。入學(xué)要求:本科畢業(yè),學(xué)士學(xué)位。211大學(xué)學(xué)生GPA 75%以上,非211大學(xué)學(xué)生GPA 80%以上。要求學(xué)生遞交申請時(shí)雅思達(dá)總分達(dá)到6.5,單項(xiàng)不低于6.0,否則不予評審。
(2)2年高級碩士翻譯課程:Master of Arts in Chinese Translationand Interpreting (Advanced)。被NAATI認(rèn)證。學(xué)費(fèi)約25000澳幣/年。入學(xué)要求:學(xué)生遞交申請時(shí)雅思達(dá)總分達(dá)到6.5,單項(xiàng)不低于6.0,否則不予評審。
以上兩個課程均可以獲得NAATI三級筆譯和口譯證書。
三、麥考瑞大學(xué) (Macquarie University)
麥考瑞大學(xué)教學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),對學(xué)生的要求也十分嚴(yán)格。該校的翻譯專業(yè)每學(xué)期招生幅度在80-130人左右,7月份入學(xué)學(xué)生相對較少,下設(shè)翻譯課程有:專業(yè)主要有翻譯碩士(1.5年)、高翻碩士(1年)、會議翻譯碩士(1年)、翻譯教育學(xué)(2年)、翻譯及國際關(guān)系雙學(xué)位(2年,與對外關(guān)系結(jié)合起來學(xué))、翻譯及語言學(xué)雙學(xué)位(2年)等課程,是澳洲所有學(xué)校里面翻譯學(xué)位設(shè)置最全面最豐富的學(xué)校。
入學(xué)要求:本科學(xué)士學(xué)位,GPA 2.5以上,對雅思的要求都是總分7.0,寫作閱讀不低于7.0,口語聽力不低于6.5。如果學(xué)生雅思達(dá)到總分6.5(寫作閱讀6.5,聽力口語6.0),可入讀CME語言中心的10周TIPP語言班。
四、莫納什大學(xué) (Monash University)
莫納什大學(xué)的翻譯課程,有兩個方向供學(xué)生選擇:一是筆譯口譯結(jié)合的方向,二是單獨(dú)的筆譯方向。前者可以拿到口譯及筆譯三級證,后者只能拿筆譯(都需要通過考試)。
獲得NAATI證書的要求是筆譯課程達(dá)到70分,或高翻課程達(dá)到70分(口譯)。學(xué)制1.5年,NAATI認(rèn)證。學(xué)費(fèi)約28000澳幣/年,在校學(xué)生有實(shí)習(xí)機(jī)會。入學(xué)要求:學(xué)生本科畢業(yè),學(xué)士學(xué)位,GPA 75% 以上,雅思總分7.0,寫作不低于7.0,其他單項(xiàng)不低于6.5。
隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)達(dá)和全球經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,國家之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作越來越頻繁,翻譯的需求量越來越大。由于澳大利亞的特殊地理位置和時(shí)區(qū),很多歐洲和北美的翻譯機(jī)構(gòu)都會把加急任務(wù)讓澳大利亞的翻譯者做。
澳洲留學(xué)翻譯專業(yè)相關(guān)信息推薦
《澳洲留學(xué)翻譯專業(yè)》是有澳大利亞留學(xué)聯(lián)盟(www.sd6786798.com)為你整理。