由于新加坡是個英聯(lián)邦國家,所以在大部分中國人眼中,官方語言為英語的新加坡是個學(xué)習(xí)英語的好地方。很多赴新留學(xué)生也是沖著新加坡的語言環(huán)境優(yōu)勢而選擇留學(xué)新加坡的。不過多數(shù)以英語為語言的歐美國家的國民,一提到Singlish(新加坡英語)卻常常忍不住大搖其頭。那么為什么會這樣呢?
據(jù)新加坡留學(xué)網(wǎng)了解,原來新加坡英語是一種英語方言,通用于新加坡,主要受到英國英語影響,但最近日益受到美國英語的影響。此外很多的詞匯、語法也借自福建話、廣東話、普通話和馬來語,有克里奧耳語(混合語)的特征。新加坡英語的發(fā)音也很獨特。簡單地說,新加坡英語就是:英文詞匯+混合語法+以中文為主體的語氣和語調(diào)。
據(jù)悉,新加坡上周推出了“講好英語運動”,以鼓勵市民糾正平時的英語語法錯誤,提升標(biāo)準(zhǔn)英語水平,以保持這座城市作為國際商業(yè)中心的競爭力。
據(jù)新加坡留學(xué)網(wǎng)了解,盡管新加坡已經(jīng)推行15年的標(biāo)準(zhǔn)英語,但大多數(shù)市民的口語仍存在地方特色。一些外國人來到這座540萬人口城市,偶爾會被“新加坡英語”弄懵。
不過雖說新加坡式英語備受歐美國家的吐槽,但總的來說全英文的生活環(huán)境下,不管它的發(fā)音如何,不管它是否有文化底蘊,至少它可以讓學(xué)生耳濡目染的感受英語、學(xué)習(xí)英語。而各階段學(xué)院都采用的英文教學(xué),使得學(xué)生在英文的學(xué)習(xí)上比中國強很多。據(jù)筆者所知一年級的單詞量已經(jīng)超過中國4-5年級的單詞量了。
雖然對正宗的英語國家來說,新加坡英語不過是方言而已。但對中國學(xué)生來說,新加坡作為資深英語國家還是有其深厚底蘊的。雙語言環(huán)境更能極大的提高中國留學(xué)生的英語能力。更何況在新加坡推出“講好英語運動”后,我們有理由相信新加坡英語也一定能更標(biāo)準(zhǔn),更國際化。