翻譯專業是一種大學專業,翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號的翻譯。是增強促進人們社會交流發展的重要手段。博特拉大學翻譯專業也是非常出色的,下面詳細為大家介紹。
博特拉大學翻譯專業
博特拉大學翻譯專業旨在培養德才兼備、具有創新意識與國際視野的通用型翻譯專業人才,能夠勝任外事、商務、教育、文化、科技、軍事等領域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作,能成為國家哲學、社會科學走出去戰略,引進國際先進技術與文化的生力軍。
翻譯的具體形式
有口譯、筆譯、機器翻譯等,從翻譯的物質形態來說,它表現為各類符號系統的選擇組合,具體可分為四類:
(1)有聲語言符號,即自然語言的口頭語言,其表現形式為電話通訊、內外談判和接待外賓等;
(2)無聲語言符號,包括了文字符號和圖象符號,其表現形式為談判決議、社交書信、電文、通訊及各種文學作品等印刷品;
(3)有聲非語言符號,即傳播過程中所謂的有聲而不分音節的“類語言”符號,其常見方式為:說話時的特殊重讀、語調變化、笑聲和掌聲,這類符號無具體的音節可分,語義也不是固定不變的,其信息是在一定的語言環境中得以傳播的,比如笑聲可能是負載著正信息,也可能負載著負信息,又如掌聲可以傳播歡迎、贊成、高興等信息,也可以是傳遞一種禮貌的否定等。
(4)無聲非語言符號,即各種人體語言符號,表現為人的動作、表情和服飾等無聲伴隨語言符號,這類符號具有鮮明的民族文化性,比如人的有些動作,在不同的民族文化中所表示的語義信息完全不同,不僅如此,它還能強化有聲語言的傳播效果,如在交談時,如果伴有適當的人體語言,會明顯增強口頭語言的表達效果。
博特拉大學翻譯專業申請流程
第一步:同學們需要選擇目標學校,然后進入這個學校官網, 在導航里面找到Admission或者Perspective Student, 點擊進入。注意:申請本科的同學選擇Undergraduate Study, 申請研究生的同學選擇Graduate Study (Postgraduate), 當然每個學校對這個用語的表達有時候不太一樣, 不過基本上差不多。
第二步:不同的學校申請可能會不一樣,但是大致分為三種即:1、有些學校是申請哪個專業就點擊哪個專業然后直接跳轉到申請頁面 或者在每個專業后面都提供專門的申請“Apply”按鈕;2、大部分新加坡的英美學校都是在進入Admission頁面后可以找到 “Apply Now” 按鈕,點擊進入即可開始申請;3、有一部分學校是直接在學校主頁上就可以看到 “Apply Now”按鈕的,可直接點擊跳轉到申請頁面。
以上就是博特拉大學翻譯專業的全部信息內容,還有其他想要了解的信息,可以咨詢我們的環外老師。
喜歡這篇博特拉大學翻譯專業的同學還喜歡:
《博特拉大學翻譯專業》是有馬來西亞留學聯盟(www.sd6786798.com)為你整理。